Quranse

11th Ayah from Surah Al An'am

قُلۡ سِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ ثُمَّ ٱنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُكَذِّبِينَ ١١
Qul Sīrū Fī Al-'Arđi Thumma Anžurū Kayfa Kāna `Āqibatu Al-Mukadhdhibīna

Sahih International

Say, "Travel through the land; then observe how was the end of the deniers."

Abdul Haleem

Say, ‘Travel throughout the earth and see what fate befell those who rejected the truth.’

Mohsin Khan/Hilali

Say (O Muhammad SAW): "Travel in the land and see what was the end of those who rejected truth."

Taqi Usmani

Say, “Go about the earth, and see what was the fate of those who rejected (the prophets).”

Pickthall

Say (unto the disbelievers): Travel in the land, and see the nature of the consequence for the rejecters!

Pickthall

Say: "Travel through the earth and see what was the end of those who rejected Truth."

Listen to 11th Ayah from Surah Al An'am
0:00
/
0:00
This website uses cookies.