49th Ayah from Surah Al An'am
وَٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا يَمَسُّهُمُ ٱلۡعَذَابُ بِمَا كَانُواْ يَفۡسُقُونَ ٤٩
Wa Al-Ladhīna Kadhdhabū Bi'āyātinā Yamassuhumu Al-`Adhābu Bimā Kānū Yafsuqūna
Sahih International
But those who deny Our verses - the punishment will touch them for their defiant disobedience.
Abdul Haleem
As for those who rejected Our signs, torment will afflict them as a result of their defiance.
Mohsin Khan/Hilali
But those who reject Our Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.), the torment will touch them for their disbelief (and for their belying the Message of Muhammad SAW). [Tafsir Al-Qurtubi].
Taqi Usmani
whereas those who have rejected Our signs, torment shall afflict them, because they used to commit sins.
Pickthall
But as for those who deny Our revelations, torment will afflict them for that they used to disobey.
Pickthall
But those who reject our signs,- them shall punishment touch, for that they ceased not from transgressing.
0:00
/
0:00