29th Ayah from Surah Al Qalam
قَالُواْ سُبۡحَٰنَ رَبِّنَآ إِنَّا كُنَّا ظَٰلِمِينَ ٢٩
Qālū Subĥāna Rabbinā 'Innā Kunnā Žālimīna
Sahih International
They said, "Exalted is our Lord! Indeed, we were wrongdoers."
Abdul Haleem
they said, ‘Glory be to God, Our Lord! Truly, we were doing wrong!’-
Mohsin Khan/Hilali
They said: "Glory to Our Lord! Verily, we have been Zalimun (wrong-doers, etc.)."
Taqi Usmani
They said, “We pronounce the purity of our Lord. No doubt, we were wrongdoers.”
Pickthall
They said: Glorified be our Lord! Lo! we have been wrong-doers.
Pickthall
They said: "Glory to our Lord! Verily we have been doing wrong!"
0:00
/
0:00