18th Ayah from Surah Nuh
ثُمَّ يُعِيدُكُمۡ فِيهَا وَيُخۡرِجُكُمۡ إِخۡرَاجٗا ١٨
Thumma Yu`īdukum Fīhā Wa Yukhrijukum 'Ikhrājāan
Sahih International
Then He will return you into it and extract you [another] extraction.
Abdul Haleem
how He will return you into it and then bring you out again,
Mohsin Khan/Hilali
Afterwards He will return you into it (the earth), and bring you forth (again on the Day of Resurrection)?
Taqi Usmani
then He will send you back into it, and will bring you forth once again.
Pickthall
And afterward He maketh you return thereto, and He will bring you forth again, a (new) forthbringing.
Pickthall
"'And in the End He will return you into the (earth), and raise you forth (again at the Resurrection)?
0:00
/
0:00