29th Ayah from Surah An Nazi'at
وَأَغۡطَشَ لَيۡلَهَا وَأَخۡرَجَ ضُحَىٰهَا ٢٩
Wa 'Aghţasha Laylahā Wa 'Akhraja Đuĥāhā
Sahih International
And He darkened its night and extracted its brightness.
Abdul Haleem
giving darkness to its night and bringing out its morning brightness,
Mohsin Khan/Hilali
Its night He covers with darkness, and its forenoon He brings out (with light).
Taqi Usmani
and darkened its night, and brought forth its daylight,
Pickthall
And He made dark the night thereof, and He brought forth the morn thereof.
Pickthall
Its night doth He endow with darkness, and its splendour doth He bring out (with light).
0:00
/
0:00