14th Ayah from Surah Al A'la
قَدۡ أَفۡلَحَ مَن تَزَكَّىٰ ١٤
Qad 'Aflaĥa Man Tazakká
Sahih International
He has certainly succeeded who purifies himself
Abdul Haleem
Prosperous are those who purify themselves,
Mohsin Khan/Hilali
Indeed whosoever purifies himself (by avoiding polytheism and accepting Islamic Monotheism) shall achieve success,
Taqi Usmani
Success is surely achieved by him who purifies himself,
Pickthall
He is successful who groweth,
Pickthall
But those will prosper who purify themselves,
0:00
/
0:00