75th Ayah from Surah Al Anfal
Sahih International
And those who believed after [the initial emigration] and emigrated and fought with you - they are of you. But those of [blood] relationship are more entitled [to inheritance] in the decree of Allah . Indeed, Allah is Knowing of all things.
Abdul Haleem
And those who came to believe afterwards, and emigrated and struggled alongside you, they are part of you, but relatives still have prior claim over one another in God’s Scripture: God has full knowledge of all things.
Mohsin Khan/Hilali
And those who believed afterwards, and emigrated and strove hard along with you, (in the Cause of Allah) they are of you. But kindred by blood are nearer to one another regarding inheritance in the decree ordained by Allah. Verily, Allah is the All-Knower of everything.
Taqi Usmani
Those who believed later on and emigrated and carried out Jihād alongwith you, then, they are joined with you. As for the womb-relatives, they are closer to one another according to the Book of Allah. Surely, Allah is aware of every thing.
Pickthall
And those who afterwards believed and left their homes and strove along with you, they are of you; and those who are akin are nearer one to another in the ordinance of Allah. Lo! Allah is Knower of all things.
Pickthall
And those who accept Faith subsequently, and adopt exile, and fight for the Faith in your company,- they are of you. But kindred by blood have prior rights against each other in the Book of Allah. Verily Allah is well-acquainted with all things.