Quranse

53rd Ayah from Surah At Tawbah

قُلۡ أَنفِقُواْ طَوۡعًا أَوۡ كَرۡهٗا لَّن يُتَقَبَّلَ مِنكُمۡ إِنَّكُمۡ كُنتُمۡ قَوۡمٗا فَٰسِقِينَ ٥٣
Qul 'Anfiqū Ţaw`āan 'Aw Karhāan Lan Yutaqabbala Minkum  ۖ  'Innakum Kuntum Qawmāan Fāsiqīna

Sahih International

Say, "Spend willingly or unwillingly; never will it be accepted from you. Indeed, you have been a defiantly disobedient people."

Abdul Haleem

Say, ‘Whether you give willingly or unwillingly, what you give will not be accepted, for you are disobedient people.’

Mohsin Khan/Hilali

Say: "Spend (in Allah's Cause) willingly or unwillingly, it will not be accepted from you. Verily, you are ever a people who are Fasiqun (rebellious, disobedient to Allah)."

Taqi Usmani

Say, “Spend, willingly or unwillingly, it will never be accepted from you. You have been a sinning people.”

Pickthall

Say: Pay (your contribution), willingly or unwillingly, it will not be accepted from you. Lo! ye were ever froward folk.

Pickthall

Say: "Spend (for the cause) willingly or unwillingly: not from you will it be accepted: for ye are indeed a people rebellious and wicked."

Listen to 53rd Ayah from Surah At Tawbah
0:00
/
0:00
This website uses cookies.