27th Ayah from Surah Fussilat
Sahih International
But We will surely cause those who disbelieve to taste a severe punishment, and We will surely recompense them for the worst of what they had been doing.
Abdul Haleem
We shall certainly give the disbelievers a taste of severe punishment. We shall repay them according to their worst deeds-
Mohsin Khan/Hilali
But surely, We shall cause those who disbelieve to taste a severe torment, and certainly, We shall requite them the worst of what they used to do.
Taqi Usmani
So, We will certainly make them taste a severe punishment, and will certainly recompense them for the worst of what they used to do.
Pickthall
But verily We shall cause those who disbelieve to taste an awful doom, and verily We shall requite them the worst of what they used to do.
Pickthall
But We will certainly give the Unbelievers a taste of a severe Penalty, and We will requite them for the worst of their deeds.