38th Ayah from Surah Fussilat
Sahih International
But if they are arrogant - then those who are near your Lord exalt Him by night and by day, and they do not become weary.
Abdul Haleem
If the disbelievers are too arrogant, [remember, Prophet, that] those who are with your Lord glorify Him tirelessly night and day.
Mohsin Khan/Hilali
But if they are too proud (to do so), then there are those who are with your Lord (angels) glorify Him night and day, and never are they tired.
Taqi Usmani
Still, if they show arrogance, then those who are with your Lord proclaim His purity night and day, and they do not get weary.
Pickthall
But if they are too proud - still those who are with thy Lord glorify Him night and day, and tire not.
Pickthall
But is the (Unbelievers) are arrogant, (no matter): for in the presence of thy Lord are those who celebrate His praises by night and by day. And they never flag (nor feel themselves above it).