Quranse

45th Ayah from Surah Ghafir

فَوَقَىٰهُ ٱللَّهُ سَيِّـَٔاتِ مَا مَكَرُواْۖ وَحَاقَ بِـَٔالِ فِرۡعَوۡنَ سُوٓءُ ٱلۡعَذَابِ ٤٥
Fawaqāhu Al-Lahu Sayyi'āti Mā Makarū  ۖ  Wa Ĥāqa Bi'āli Fir`awna Sū'u Al-`Adhābi

Sahih International

So Allah protected him from the evils they plotted, and the people of Pharaoh were enveloped by the worst of punishment -

Abdul Haleem

So God saved him from the harm they planned. A terrible punishment engulfed Pharaoh’s people;

Mohsin Khan/Hilali

So Allah saved him from the evils that they plotted (against him), while an evil torment encompassed Fir'aun's (Pharaoh) people.

Taqi Usmani

Then Allah saved him from the evils of what they designed, and the House of Pharaoh was encircled by an evil punishment.

Pickthall

So Allah warded off from him the evils which they plotted, while a dreadful doom encompassed Pharaoh's folk,

Pickthall

Then Allah saved him from (every) ill that they plotted (against him), but the burnt of the Penalty encompassed on all sides the People of Pharaoh.

Listen to 45th Ayah from Surah Ghafir
0:00
/
0:00
This website uses cookies.