21st Ayah from Surah Hud
أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ ٢١
'Ūlā'ika Al-Ladhīna Khasirū 'Anfusahum Wa Đalla `Anhum Mā Kānū Yaftarūna
Sahih International
Those are the ones who will have lost themselves, and lost from them is what they used to invent.
Abdul Haleem
It is they who will have lost their souls, and what they invented will have deserted them.
Mohsin Khan/Hilali
They are those who have lost their ownselves, and their invented false deities will vanish from them.
Taqi Usmani
Those are the ones who brought loss to their own selves, and all that they used to fabricate vanished from them.
Pickthall
Such are they who have lost their souls, and that which they used to invent hath failed them.
Pickthall
They are the ones who have lost their own souls: and the (fancies) they invented have left them in the lurch!
0:00
/
0:00