51st Ayah from Surah Hud
يَٰقَوۡمِ لَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ أَجۡرًاۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَى ٱلَّذِي فَطَرَنِيٓۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ ٥١
Yā Qawmi Lā 'As'alukum `Alayhi 'Ajrāan ۖ 'In 'Ajriya 'Illā `Alá Al-Ladhī Faţaranī ۚ 'Afalā Ta`qilūna
Sahih International
O my people, I do not ask you for it any reward. My reward is only from the one who created me. Then will you not reason?
Abdul Haleem
I ask no reward from you, my people; my reward comes only from Him who created me. Why do you not use your reason?
Mohsin Khan/Hilali
"O my people I ask of you no reward for it (the Message). My reward is only from Him, Who created me. Will you not then understand?
Taqi Usmani
O my people, I ask you no reward for it. My reward is only on the One who created me. Do you, then, not understand?
Pickthall
O my people! I ask of you no reward for it. Lo! my reward is the concern only of Him Who made me. Have ye then no sense?
Pickthall
"O my people! I ask of you no reward for this (Message). My reward is from none but Him who created me: Will ye not then understand?
0:00
/
0:00