Quranse

18th Ayah from Surah Maryam

قَالَتۡ إِنِّيٓ أَعُوذُ بِٱلرَّحۡمَٰنِ مِنكَ إِن كُنتَ تَقِيّٗا ١٨
Qālat 'Innī 'A`ūdhu Bir-Raĥmani Minka 'In Kunta Taqīyāan

Sahih International

She said, "Indeed, I seek refuge in the Most Merciful from you, [so leave me], if you should be fearing of Allah ."

Abdul Haleem

She said, ‘I seek the Lord of Mercy’s protection against you: if you have any fear of Him [do not approach]!’

Mohsin Khan/Hilali

She said: "Verily! I seek refuge with the Most Beneficent (Allah) from you, if you do fear Allah."

Taqi Usmani

She said, “I seek refuge with the All-Merciful (Allah) against you, if you are God-fearing.”

Pickthall

She said: Lo! I seek refuge in the Beneficent One from thee, if thou art Allah-fearing.

Pickthall

She said: "I seek refuge from thee to (Allah) Most Gracious: (come not near) if thou dost fear Allah."

Listen to 18th Ayah from Surah Maryam
0:00
/
0:00
This website uses cookies.