18th Ayah from Surah Maryam
قَالَتۡ إِنِّيٓ أَعُوذُ بِٱلرَّحۡمَٰنِ مِنكَ إِن كُنتَ تَقِيّٗا ١٨
Qālat 'Innī 'A`ūdhu Bir-Raĥmani Minka 'In Kunta Taqīyāan
Sahih International
She said, "Indeed, I seek refuge in the Most Merciful from you, [so leave me], if you should be fearing of Allah ."
Abdul Haleem
She said, ‘I seek the Lord of Mercy’s protection against you: if you have any fear of Him [do not approach]!’
Mohsin Khan/Hilali
She said: "Verily! I seek refuge with the Most Beneficent (Allah) from you, if you do fear Allah."
Taqi Usmani
She said, “I seek refuge with the All-Merciful (Allah) against you, if you are God-fearing.”
Pickthall
She said: Lo! I seek refuge in the Beneficent One from thee, if thou art Allah-fearing.
Pickthall
She said: "I seek refuge from thee to (Allah) Most Gracious: (come not near) if thou dost fear Allah."
0:00
/
0:00