32nd Ayah from Surah Maryam
وَبَرَّۢا بِوَٰلِدَتِي وَلَمۡ يَجۡعَلۡنِي جَبَّارٗا شَقِيّٗا ٣٢
Wa Barrāan Biwālidatī Wa Lam Yaj`alnī Jabbārāan Shaqīyāan
Sahih International
And [made me] dutiful to my mother, and He has not made me a wretched tyrant.
Abdul Haleem
to cherish my mother. He did not make me domineering or graceless.
Mohsin Khan/Hilali
"And dutiful to my mother, and made me not arrogant, unblest.
Taqi Usmani
and (He has made me) good to my mother, and he did not make me oppressive (or) ill-fated.
Pickthall
And (hath made me) dutiful toward her who bore me, and hath not made me arrogant, unblest.
Pickthall
"(He) hath made me kind to my mother, and not overbearing or miserable;
0:00
/
0:00