69th Ayah from Surah Maryam
ثُمَّ لَنَنزِعَنَّ مِن كُلِّ شِيعَةٍ أَيُّهُمۡ أَشَدُّ عَلَى ٱلرَّحۡمَٰنِ عِتِيّٗا ٦٩
Thumma Lananzi`anna Min Kulli Shī`atin 'Ayyuhum 'Ashaddu `Alá Ar-Raĥmāni `Itīyāan
Sahih International
Then We will surely extract from every sect those of them who were worst against the Most Merciful in insolence.
Abdul Haleem
We shall seize out of each group those who were most disobedient towards the Lord of Mercy-
Mohsin Khan/Hilali
Then indeed We shall drag out from every sect all those who were worst in obstinate rebellion against the Most Beneficent (Allah).
Taqi Usmani
Then, out of every group, We will certainly draw out those who were more rebellious against the All-Merciful (Allah).
Pickthall
Then We shall pluck out from every sect whichever of them was most stubborn in rebellion to the Beneficent.
Pickthall
Then shall We certainly drag out from every sect all those who were worst in obstinate rebellion against (Allah) Most Gracious.
0:00
/
0:00