Quranse

32nd Ayah from Surah Qaf

هَٰذَا مَا تُوعَدُونَ لِكُلِّ أَوَّابٍ حَفِيظٖ ٣٢
Hādhā Mā Tū`adūna Likulli 'Awwābin Ĥafīžin

Sahih International

[It will be said], "This is what you were promised - for every returner [to Allah ] and keeper [of His covenant]

Abdul Haleem

‘This is what you were promised––this is for everyone who turned often to God and kept Him in mind,

Mohsin Khan/Hilali

(It will be said): "This is what you were promised, - (it is) for those oft-returning (to Allah) in sincere repentance, and those who preserve their covenant with Allah (by obeying Him in all what He has ordered, and worship none but Allah Alone, i.e. follow Allah's Religion, Islamic Monotheism).

Taqi Usmani

(And it will be said,) “This is what you were promised for everyone who was oft-returning to Allah, vigilant (against sins),

Pickthall

(And it is said): This is that which ye were promised. (It is) for every penitent and heedful one,

Pickthall

(A voice will say:) "This is what was promised for you,- for every one who turned (to Allah) in sincere repentance, who kept (His Law),

Listen to 32nd Ayah from Surah Qaf
0:00
/
0:00
This website uses cookies.