36th Ayah from Surah Soad
فَسَخَّرۡنَا لَهُ ٱلرِّيحَ تَجۡرِي بِأَمۡرِهِۦ رُخَآءً حَيۡثُ أَصَابَ ٣٦
Fasakhkharnā Lahu Ar-Rīĥa Tajrī Bi'amrihi Rukhā'an Ĥaythu 'Aşāba
Sahih International
So We subjected to him the wind blowing by his command, gently, wherever he directed,
Abdul Haleem
So We gave him power over the wind, which at his request ran gently wherever he willed,
Mohsin Khan/Hilali
So, We subjected to him the wind, it blew gently to his order whithersoever he willed,
Taqi Usmani
Then We subjugated the wind for him that blew smoothly on his command to wherever he wished,
Pickthall
So We made the wind subservient unto him, setting fair by his command whithersoever he intended.
Pickthall
Then We subjected the wind to his power, to flow gently to his order, Whithersoever he willed,-
0:00
/
0:00