Quranse

36th Ayah from Surah Soad

فَسَخَّرۡنَا لَهُ ٱلرِّيحَ تَجۡرِي بِأَمۡرِهِۦ رُخَآءً حَيۡثُ أَصَابَ ٣٦
Fasakhkharnā Lahu Ar-Rīĥa Tajrī Bi'amrihi Rukhā'an Ĥaythu 'Aşāba

Sahih International

So We subjected to him the wind blowing by his command, gently, wherever he directed,

Abdul Haleem

So We gave him power over the wind, which at his request ran gently wherever he willed,

Mohsin Khan/Hilali

So, We subjected to him the wind, it blew gently to his order whithersoever he willed,

Taqi Usmani

Then We subjugated the wind for him that blew smoothly on his command to wherever he wished,

Pickthall

So We made the wind subservient unto him, setting fair by his command whithersoever he intended.

Pickthall

Then We subjected the wind to his power, to flow gently to his order, Whithersoever he willed,-

Listen to 36th Ayah from Surah Soad
0:00
/
0:00
This website uses cookies.