Quranse

28th Ayah from Surah Ya Sin

۞ وَمَآ أَنزَلۡنَا عَلَىٰ قَوۡمِهِۦ مِنۢ بَعۡدِهِۦ مِن جُندٖ مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَمَا كُنَّا مُنزِلِينَ ٢٨
Wa Mā 'Anzalnā `Alá Qawmihi Min Ba`dihi Min Jundin Mina As-Samā'i Wa Mā Kunnā Munzilīna

Sahih International

And We did not send down upon his people after him any soldiers from the heaven, nor would We have done so.

Abdul Haleem

After him We did not send any army from heaven against his people, nor were We about to:

Mohsin Khan/Hilali

And We sent not against his people after him a host from heaven, nor do We send (such a thing).

Taqi Usmani

And We did not send down to his people any army from the heavens after him, nor were We (in need) to send down.

Pickthall

We sent not down against his people after him a host from heaven, nor do We ever send.

Pickthall

And We sent not down against his People, after him, any hosts from heaven, nor was it needful for Us so to do.

Listen to 28th Ayah from Surah Ya Sin
0:00
/
0:00
This website uses cookies.