86th Ayah from Surah Yunus
وَنَجِّنَا بِرَحۡمَتِكَ مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡكَٰفِرِينَ ٨٦
Wa Najjinā Biraĥmatika Mina Al-Qawmi Al-Kāfirīna
Sahih International
And save us by Your mercy from the disbelieving people."
Abdul Haleem
Save us, in Your mercy, from those who reject [Your message].’
Mohsin Khan/Hilali
"And save us by Your Mercy from the disbelieving folk."
Taqi Usmani
and save us, through Your mercy, from the disbelieving people.”
Pickthall
And, of Thy mercy, save us from the folk that disbelieve.
Pickthall
"And deliver us by Thy Mercy from those who reject (Thee)."
0:00
/
0:00