Quranse

10th Ayah from Surah Al Insan or Ad Dahar

إِنَّا نَخَافُ مِن رَّبِّنَا يَوۡمًا عَبُوسٗا قَمۡطَرِيرٗا ١٠
'Innā Nakhāfu Min Rabbinā Yawmāan `Abūsāan Qamţarīrāan

Sahih International

Indeed, We fear from our Lord a Day austere and distressful."

Abdul Haleem

We fear the Day of our Lord––a woefully grim Day.’

Mohsin Khan/Hilali

"Verily, We fear from our Lord a Day, hard and distressful, that will make the faces look horrible (from extreme dislikeness to it)."

Taqi Usmani

In fact, we are fearful of a day, from the side of our Lord, that will be frowning, extremely malignant.”

Pickthall

Lo! we fear from our Lord a day of frowning and of fate.

Pickthall

"We only fear a Day of distressful Wrath from the side of our Lord."

Listen to 10th Ayah from Surah Al Insan or Ad Dahar
0:00
/
0:00
This website uses cookies.