18th Ayah from Surah Al Layl
ٱلَّذِي يُؤۡتِي مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ ١٨
Al-Ladhī Yu'utī Mālahu Yatazakká
Sahih International
[He] who gives [from] his wealth to purify himself
Abdul Haleem
who gives his wealth away as self-purification,
Mohsin Khan/Hilali
He who spends his wealth for increase in self-purification,
Taqi Usmani
who gives his wealth (in charity) to become purified,
Pickthall
Who giveth his wealth that he may grow (in goodness).
Pickthall
Those who spend their wealth for increase in self-purification,
0:00
/
0:00